LOGIN

S'INSCRIRE
Moteur de recherche

Utilisation de verbes d'action et d'un langage puissant

Sélectionner la langue :

Vous devez autoriser les cookies de Vimeo pour pouvoir visionner la vidéo.

Débloquez le cours complet et obtenez votre certification !

Vous consultez le contenu gratuit. Débloquez le cours complet pour obtenir votre certificat, vos examens et le matériel téléchargeable.

*En achetant le cours, nous vous offrons deux cours de votre choix*

*Voir la meilleure offre du web*

Transcription Utilisation de verbes d'action et d'un langage puissant


Verbes d'action

Le langage que nous utilisons pour décrire notre parcours définit la perception que le lecteur aura de notre niveau d'énergie et de responsabilité.

Une erreur fréquente consiste à utiliser des constructions passives ou nominales qui éloignent le candidat de l'action, telles que « chargé de la gestion de... » ou « responsable de... ».

Ces formules transforment le professionnel en un sujet passif, quelqu'un à qui les choses arrivent plutôt que quelqu'un qui les provoque.

Pour projeter une image de dynamisme et de leadership, il est essentiel de remplacer ces phrases par des verbes d'action à la première personne ou à l'infinitif qui impliquent une exécution directe.

Écrire « participation à la création de stratégies » n'est pas la même chose que dire « J'ai conçu et mis en œuvre la stratégie commerciale ». Le deuxième exemple place le sujet comme l'acteur principal et le propriétaire du résultat.

Si un architecte écrit « réalisation de plans », cela ressemble à une tâche administrative ; s'il écrit « J'ai conçu et dessiné des structures complexes », cela transmet une autorité technique.

L'utilisation de verbes forts tels que « négocier », « diriger », « transformer » ou « accélérer » transforme le récit d'une liste de tâches en une histoire de réalisations.

Variété lexicale

La répétition constante des mêmes termes appauvrit le profil et fatigue le lecteur.

Il est courant de trouver des CV où chaque point commence par « J'ai géré » ou « J'ai travaillé sur ».

Pour maintenir l'intérêt du recruteur et démontrer une richesse communicative, il faut recourir à un large éventail de synonymes et de variations verbales.

Une technique utile consiste à regrouper les tâches par catégories et à attribuer des verbes différents à chaque nuance.

Si vous souhaitez parler de leadership, vous pouvez alterner des termes tels que « diriger », « superviser », « encadrer », « guider » ou « orchestrer ».

Si l'accent est mis sur la créativité, vous pouvez utiliser « innover », « conceptualiser », « imaginer » ou « fonder ».

Il existe des listes alphabétiques de verbes d'action spécialement conçues pour enrichir la rédaction d'un CV ; leur utilisation permet à chaque ligne du document d'apporter une nuance nouvelle et d'éviter la monotonie qui provoque souvent un rejet cognitif chez ceux qui lisent des dizaines de profils par jour.

Élimination des évidences

L'espace dans un CV est une ressource limitée et précieuse qui ne doit pas être gaspillée en informations redondantes ou qui n'apportent pas de valeur ajoutée.

Les phrases clichées telles que « fonctions propres au poste » ou les descriptions génériques que n'importe quelle personne occupant ce poste aurait (par exemple « répondre aux appels » pour un réceptionniste) doivent être supprimées ou transformées.

L'objectif est de remplacer l'évidence par la spécificité.

Au lieu de dire « ventes et service à la clientèle », qui est une description vague, il faut préciser l'action concrète qui a apporté de la valeur, comme « J'ai fidélisé un portefeuille de 50 clients clés grâce à un service après-vente personnalisé ».

En supprimant les évidences, nous obligeons le texte à être substantiel.

Si une tâche ne démontre pas une compétence, une connaissance technique ou une réalisation, elle occupe probablement la place d'une information qui pourrait convaincre le recruteur de décrocher son téléphone.

La concision et la puissance du message sont préférables à une liste exhaustive mais insignifiante de tâches routinières.

Résumé

L'utilisation de constructions passives éloigne le candidat de la responsabilité, le transformant en sujet passif. Il est essentiel de remplacer ces phrases par des verbes d'action à la première personne afin de projeter un dynamisme et une autorité technique sur les résultats.

La répétition constante des mêmes termes appauvrit le profil et fatigue le lecteur. Il faut recourir à un large éventail de synonymes et de variations verbales pour maintenir l'intérêt et démontrer la richesse communicative.

L'espace du CV est limité et ne doit pas être gaspillé en informations redondantes ou clichés. Remplacer les descriptions vagues par des actions concrètes qui apportent de la valeur oblige le texte à être substantiel et persuasif.


utilisation de verbes daction et dun langage puissant

Publications récentes de creation curriculum

Y a-t-il des erreurs ou des améliorations ?

Où est l'erreur ?

Qu'est-ce qui ne va pas ?

Rechercher